"Выше ноги от земли" или ближе к себе
(о некоторых особенностях фольклоризма
в творчестве Янки Дягилевой)


Панк-рок появился в СССР в начале 80-х годов, прежде всего как явление социальное и имел своей целью "борьбу с тоталитаризмом во всех его проявлениях". (1) По словам одного из лидеров русского панка Егора Летова, они стремились разрушить "любой тоталитаризм, как в мышлении, так и в отношении каких-то человеческих связей, тем более, в государственных отношениях, из которых состоит весь цивилизованный Вавилон". Девизом панк-рока можно считать знаковую строчку из песни группы ГРАЖДАНСКАЯ ОБОРОНА: "Я всегда буду против". В итоге такая гражданская позиция завела панк-движение в тупик, так как при переходе страны к демократическому пути развития его лидеры вынуждены были примкнуть к тем, с кем раньше боролись - коммунистам и фашистам.

Янка Дягилева, формально принадлежавшая к сибирской ветви русского панка, значительно выделялась своими творческими установками, что многократно отмечалось в критических статьях: "Янка сделала невозможное: приняв беспросветность, стала в ней источником света, перевела панковскую остервенелость в состояние трагизма". (2) Основной конфликт в творчестве Янки перерастает социальный уровень и переводится на уровень духовности. Трагедия человеческой личности, по Янке, лишь косвенно связана с недостатками общественной системы, корни ее лежат в самой сути человека. Жить вообще страшно. Неважно, в каком обществе. Основная для панк-рока идея протеста против всех и вся для творчества Янки не приемлема, так как протестовать против себя самого бессмысленно, а государственный строй изменить одному человеку не под силу.

Невозможность преобразования окружающего мира акцентируется мотивом замкнутого пространства: банки ("Про Паучков"), карусели ("На Черный День"), колеса и - остановившегося времени:

Здесь не кончается война,
Не начинается весна,
Не продолжается детство.
Некуда деваться:
нам остались только сны и разговоры

(Я Стервенею) (3)

Изменить миропорядок, общественную систему в рамках одной человеческой жизни невозможно, но можно вернуться в собственное детство и попытаться прожить жизнь заново, поэтому Янка часто обращается к произведениям детской литературы и фольклора.

Использование "чужого" слова - один из самых распространенных приемов в рок-поэзии. По замечанию Е. А. Козицкой, "трагическое ощущение катастрофичности окружающего мира, болезненное переживание тотальной девальвации высоких идеальных ценностей в реальной практике сегодняшнего дня, сложное отношение к культурному наследию прошлого - типичные черты рок-мировосприятия, проявляющиеся не в последнюю очередь через обращение к "чужому" слову, через использование цитат". (4) В поисках альтернативной системы ценностей рок-поэты нередко обращаются к наследию русского устного народного творчества, используя такие архаичные формы, как плач, причитание, заговор, заклинание.

Для творчества Янки Дягилевой наиболее актуальным оказывается обращение к детскому фольклору: загадкам, считалкам и его сугубо игровым формам ("пряткам", "ляпкам" и т. п.). Текст песни "Выше Ноги От Земли" основан на одноименной детской игре, правила которой заключаются в следующем. После произнесения считалки играющие стараются запрыгнуть на какие-либо предметы или природные объекты: лестницы, качели, деревья, камешки - так, чтобы ноги не касались земли. Кто не успел, - становится водящим. Он внимательно следит за игроками: как только ноги одного из них коснутся земли, игрока можно заляпать, (5) и тогда он занимает место водящего. Долго оставаться на одном месте нельзя, и пока кто-либо из игроков перебегает на новое место, другие отвлекают водящего. Если это удается, все кричат: "Обманули дурака на четыре кулака".

Текст песни предваряет стихотворение, в котором мотив ожидания, назревания, начатого и незаконченного действия, задает эмоциональный тон всему произведению:

Ожидало поле ягоды,
Ожидало море погоды
Незасеянная пашенка,
Недостроенная башенка,
Только узенькая досточка,
Только беленькая косточка


Обыгрывается значение фразеологизма "ждать у моря погоды - рассчитывать, надеяться на что-либо, не предпринимая ничего, оставаясь пассивным". (6) Пассивная позиция по отношению к окружающей действительности характерна для маленьких детей. И мир, рассматриваемый автором с точки зрения ребенка, находится в пограничном состоянии взросления. Жизненный цикл начат, но не может быть закончен, так как мир статичен, и ни одно действие не завершено. Эта ситуация усугубляется еще и тем, что контакт с другими людьми невозможен:

Рассыпалось человечеством
Просыпалось одиночеством.


Для того, чтобы перейти на качественно новый уровень существования, необходимо оставить свое прошлое. Однако прошлое не отрицается полностью, на что указывает образ ленты нити волоса: "нить - один из древнейших символов (наряду с волосами), означающий сущностную связь между любыми из различных планов - духовным, биологическим, социальным": (7)

Обвязала белой ниточкой,
Обмотала светлым волосом
И оставила до времени.



Осуществление этого перехода возможно, по мысли автора, только во сне, когда "человек оказывался перед пространством, подобным реальному и, одновременно, реальностью не являвшимся". (8) Таким образом, во сне можно прожить альтернативную жизнь, погрузиться в свой внутренний мир и попытаться изменить себя, но:

С огородным горем луковым,
С благородным раем маковым
Очень страшно засыпать.


Граница между сном и явью, погружение в страшный сон показано сменой стихотворного и музыкального ритма, который становится жестким, рваным. "Поросшее гнильем" "времечко само по себе", болото, рутина существования разрушаются под напором хаотичного движения:

Понеслась по кочкам метла,
Поплыли туманы над рекой,
Утонуло мыло в грязи,
Обломался весь банный день.


Очищение и перерождение не состоялось, так как сон оказывается еще страшнее реального мира. Единственным способом существования в такой ситуации оказывается детская игра, правила которой в определенной степени организуют действительность:


Значит, будем в игры играть
Раз-два - выше ноги от земли
Кто успел - тому помирать,
Кто остался - тот и дурачок.
Обманули дурачка,
Обманули дурачка.
Выше ноги от земли,
Выше ноги от земли.


Мотив потери связи с землей и последующей смерти восходит к мифологическим представлениям, наиболее ярко выраженным в древнегреческом мифе об Антее, великане, который был неуязвим до тех пор, пока прикасался к матери-земле, и был побежден Гераклом, задушившим его в воздухе. (9) Однако в тексте Янки Дягилевой он приобретает противоположную оценку. В абсурдном мире сна смерть воспринимается как выигрыш, удача, а жизнь - как обман. Осознание этого превращает жизнь в неразрешимую проблему:


Самый правильный закон завязал
Изначальную главу в узелок
И до треска потянул за концы
Прорубай, - не прорубай - не понять.

("Светопреставление")

Гордиев узел, в котором затянуты жизнь и смерть, не может быть разрублен, (10) его нужно распутать, чтобы решить проблему. Сон должен был помочь найти выход из жизненного тупика, но ничего не прояснил, превратился в "глумливое пророчество", "сказочку хуевую":

А глумливое пророчество
Настоящим заверяется,
Все проверено, все сходится,
Даже сказочка хуевая
Сослужила службу, - слушали
И качали головами в такт,
И пускали светлый дым в потолок.


Правила детской игры, законы развития сказочного сюжета, которые казались знакомыми и вселяли уверенность, оборачиваются против игроков. Игра выходит из-под контроля, утрачивая первоначальную функцию организации реальности. Эта утрата вызывает ощущение обмана, несправедливости:

Только сказочка хуевая,
И конец у ней неправильный,
Змей Горыныч всех убил и съел.
Обманули дурачка,
Обманули дурачка.


Происходит возвращение в изначальное состояние, но уже на качественно новом уровне. Трагическое мироощущение сменяется спокойным, гармоническим. Человеческая жизнь, заданная координатами "жизнь - сон - пробуждение - смерть", резонирует с природным циклом "весна - декабрь":

Озаглавилась весна топором,
Успокоилась река декабрем,
Утро одиноким выстрелом


Законы мироздания не могут измениться по желанию человека, поэтому протестовать против них бессмысленно, их нужно принять. Человек приходит к пониманию этого через взросление, которое показано в тексте как цепочка утрат, разрушение детских иллюзий. Трагизм этого факта преодолевается обращением к природному ритму жизни: смерти не существует, есть только бесконечное повторение цикла, подчеркиваемое кольцевой структурой текста. В этом авторская позиция созвучна архаическим представлениям, отражающим "общую исходную схему, которая задает некий общий ритм пространству и времени, создает определенную защищенность, гарантированность, "уютность", настраивает на ожидание того, что уже было, предотвращает ужас, неизменно связываемый человеком космологической эпохи с разомкнутостью, открытостью, особенно с линейностью в чистом виде". (11)
Таким образом, типичные для панк-рока деструктивность и трагическое мироощущение преодолеваются в русле традиционной культуры. На смену экзистенциальному ужасу приходит осознанное понимание и приятие законов бытия. Можно сказать, что Янка, в отличие от других рок-поэтов, не просто использует форму фольклорного произведения, но обращается к ценностям народной культуры для решения проблем современного человека.

  А.С.Мутина (Ижевск) "Русская рок-поэзия: текст и контекст"
  вып.4, изд-во ТГУ, Тверь, 2000


(1) Панки в своем кругу// Сибирская Язва, 1988, #1 (ссылка автора)

(2) Соколянская А. Доска моя кончается// Литературная газета, 1991, #30 (ссылка автора)

(3) Тексты цитируются по: Летов Е., Дягилева Я., Рябинов К. Русское поле экспериментов, М., 1994 (ссылка автора)

(4) Козицкая Е.А. "Чужое" слово в поэтике русского рока// Русская рок-поэзия: текст и контекст, Тверь, 1998, с. 50 € ссылка автора.

(5) Иными словами "запятнать", а "ляпки", видимо, местное наименование "пятнашек".

(6) Фразеологический словарь русского языка// Под ред. А. И. Молоткова, М., 1967, с. 156 (ссылка автора)

(7) Керлот Х.Э. Словарь символов. М., 1994, с. 339 (ссылка автора)

(8) Лотман Ю.М. Сон - семиотическое окно// Культура и взрыв, М., 1992, с. 221 (ссылка автора)

(9) См.: Мифы народов мира. Энциклопедия в 2-х т., М., 1997, Т. 1 А-К (ссылка автора)

(10) Автор, видимо, не знаком со сленговым значением слова "прорубать" - "понимать", "осознавать", которое придает тексту дополнительное значение.

(11) Топоров В.Н. О ритуале. Введение в проблематику// Архаический ритуал в фольклорных и раннелитературных памятниках, М., 1998, с. 10-11 (ссылка автора)


ВЕРНУТЬСЯ НАЗАД