Лейтмотивы в русской
рок-поэзии
|
|
Лейтмотивы поэзии Ольги
Арефьевой 1. 1) Смерть. 2) Падения вверх, являющиеся знаком Смерти, восходящие к знаменитой строчке Янки
Святые пустые места – это
в небо с моста. (Ангедония) – Господин мой Смерть. (Папоротник) (Смерть здесь в мужском роде, как в шведском языке). Она падала вверх и
разбилась о небо. (Она умерла) (Ср. Шевчук «Я бросилась в небо за лёгкой синицей Теперь я на воле, я белая птица.») Кто-то падает вверх и
взлетает вниз, поднимаясь ниц. (Ночь в октябре) Как наутро легко смотреть На то, как изящно танцует
смерть На горячей дороге,
ведущей в рай, И даже пытается что-то
петь. (Дорога в рай) Т.е. Смерть – это живое существо, которое умеет
изящно танцевать «и даже пытается что-то петь». И действительно – Кто тебя любит больше неё, Кто тебя ждёт вернее неё? Только лишь небо… (Поцелуй в глаза) Исходя из вышесказанного – «Поцелуй в глаза свою смерть». Ср. концепция Смерти у С. Калугина – «Ничего нет прекраснее
Смерти…» (Радость моя) Кстати, в этой же песне: Снег летит снизу вверх И скрывает глаз Неба. Далее – Смерти нет… конца. (Смерти нет) Ангел смерти, лети… Ангел смерти летит. (Ангел смерти) Я умерла – и меня здесь
нет. (Сердцебиение) (…) 5. Мотив рисования и рисунка (Ср. Янка). Нарисую себе сны на асфальте мелом – Я сделаю Напишу облака на небесном
холсте пастелью… (Маленькая Вселенная) Я рисую на стенах окна и двери… (Раста) (…) Чувствующиеся поэтические, музыкально-поэтические влияния: 1) Янка – «А и Б»; «Вертолёт» (напрямую посвящённый Янке); «Забор», «Андеграундный рай» (Ср. Янка «Продано»). (…) 5) В. Луферов («Картонное пальто»). Вокальные влияния: Очевидно, Janis Joplin, и, maybe, Янка. Maybe – Ж. Бичевская и Е. Камбурова (на правах версии) + Диаманда Галас (её
экстремальный вокал). Janis Joplin, Патти Смит, Яна
Дягилева, Диаманда Галас – в целом, без их влияния не обходится творчество
наших современных рок-певиц. Из
статьи: «Апостол русского рока»: …А
творчество таких легендарных героев русского рока, как Яна Дягилева, Егор
Летов, Ю. Шевчук, К. Кинчев, Д. Ревякин и многих других, менее известных,
немыслимо без Башлачева. Отметим, что свои лучшие, сильнейшие произведения
(песни, альбомы, концерты) они написали и записали именно после гибели
Башлачева, в 1988-1991 годах, как будто стремясь договорить, докричать,
доиграть то, что он не успел... Из статьи: «Лейтмотивы Б.Г. общие для
всей русской рок-поэзии»: 3. Стремление «быть живым». Оппозиция Живого,
Настоящего и Искусственного, Механического давно актуальна для искусства в
целом (вспомним сказку Андерсена
«Соловей»). В русской рок-поэзии
эта оппозиция мучила Егора Летова, Янку, С. Тимофеева (ПЕКИН-РОУ-РОУ), сейчас она присутствует
у А. Непомнящего. К
характеристике поэзии Романа Неумоева Группа ИНСТРУКЦИЯ ПО
ВЫЖИВАНИЮ (Тюмень) Духовный и поэтический
соратник И. Ф. Летова и Я. С. Дягилевой: Поэзия человека,
находящегося в экстремальных условиях бытия. (Или, скорее, небытия). Ибо,
скорее этого названия заслуживает наша жизнь современная. Поэзия
сопротивления, прорыва к «Живому Солнцу», «Русского Прорыва». Название группы
говорит само за себя. Инструкция по Выживанию в нечеловеческих
(бесчеловечных) условиях небытия. Только личным духовно-душевно-творческим
подвигом можно попробовать преодолеть этот «непрерывный суицид», осуществить
«русский прорыв» через «Родину-Смерть» к «Живому Солнцу». Названия альбомов
тоже «говорящие»: «Религия Сердца», Армия Белого Света», «Память», «Русский
Прорыв». Конечно, следует
отметить те строки Р. Неумоева, которые созвучны с образами классической
русской литературы. Чтоб дойти до дома, Надобно проснуться. (Суицид) Очевидно, этот
«дом» – не топографическая единица, а метафизическая, «Дом», откуда, хочется
верить, мы родом, и куда, хочется надеяться, прорвёмся «от всей сверкающей
звенящей и пылающей хуйни» – Домой! – как кричала Янка. Но почему «надобно
проснуться»? Концепция «жизнь есть сон» (вспомним одноимённую пьесу П.
Кальдерона), а смерть, следовательно, пробуждение, – «пробуждение от жизни»,
– не нова. Вспомним сон о
смерти князя Андрея Болконского из романа Л. Н. Толстого «Война и мир»: «… оно вошло, и
оно есть смерть. И князь Андрей умер. Но в то же мгновение, как он умер,
князь Андрей вспомнил, что он спит, и в то же мгновение, как он умер, он,
сделав над собой усилие, проснулся. «Да, это была
смерть. Я умер – я проснулся. Да, смерть – пробуждение!»« И – созвучно всему
доминирующему пафосу поэзии Неумоева, да и Егора Летова, процитирую чеканные
строки В.С. Высоцкого: Мы не умрём мучительною жизнью, Мы лучше верной смертью оживём! Тема смерти,
конечно, лейтмотивна для Р. Неумоева, как, в целом, и для всей мировой
культуры. (Почти все художественные произведения – о любви и смерти, т.к. это
– центральные события почти любой человеческой жизни). Образ Смерти у
Неумоева противоречив: Это и Родина
Смерть: Смерть! Это место для тех, кто мёртв. Смерть! Это место для тех, кто жив. Это место встречи тех, кто бродил Босиком по алмазной ржи. Это Родина-смерть! (Родина Смерть) С другой стороны,
есть песня с названием «Смерти нет», (вспоминается одноимённая песня
Арефьевой с печальным продолжением фразы «Смерти нет… конца!») Счастье дороже жизни, мысль быстрее сердца, Сердце важнее смысла, смысл в руках у Смерти. (Жалость) Из горящих окон прыгают наружу Раненые звери с добрыми глазами. Детвора смеётся, в детских лицах ужас До смерти смеётся, но не умирает. (Суицид) Первая строчка
этого четверостишия после 1999 года, наверное, внутри русских людей долго
будет ассоциироваться с пожаром в Самаре. Но вспомним начало
этой статьи и отметим, что при всём остром переживании гибельности (и
социально-политической и экзистенциально-метафизической) нашего
существования, в поэзии Неумоева живёт сильнейшее желание прорваться к Свету
и Вера в то, что это обязательно произойдёт: А когда полоснут тебя, словно боль, Крылья времени точные, как рассвет, Распахнутся, как Мир, Да как солнечный крест в вышине над тобой… И душа запоёт: я хочу на свет, Отпустите меня, я
хочу на свет. (Совесть) …Всех влюблённых пожалей, Свет Предвечный А наутро улетай к Живому Солнцу. (Жалость) Не обошёл
вниманием Неумоев и ещё один лейтмотив русской рок-поэзии – войну. Есть
песня, которая так и называется «Война». Там получается, что война – это долг
мира и чуть ли ни его второе имя: Этот мир исполняет свой долг, он зовётся Война. Конечно же,
знаменитая песня «Красный Смех», созданная не без участия Леонида Андреева и
получившая известность не без участия Егора Летова. В песне «Смерти
нет»: Спаси, Христос, мы на войне И здесь идёт тотальный бой всех против всех. И способ жизни
рок-музыкантов, рок-поэтов обозначается уже привычным, наверное, словом «фронт»
– «рок-н-ролльный фронт»: Мы выходим из подвалов, (»антиревякин – назад в подвалы) Мы покидаем подпольные флэты, Мы подаёмся в маргиналы И это наш с тобой
рок-н-ролльный фронт Эстетическая
близость Янке & Егору максимально проявляется в песне «Совесть», в самом
построении стихов: По неведомому полю, По изведанному горю, По невиданным тропинкам, По придуманным картинкам в пустоте, По Серебряному бору, По бескрайнему простору, Мимо солнечной погони, Словно капля на ладони. Что же касается
нравственного аспекта данной песни с таким обязывающим названием («Совесть»),
то судьба «тех, кто с совестью расстался» и «тех, кто птицу совесть знает в
сердце», не сильно отличается. И тех, и других «ожидает бесконечность». Тогда
получается какая-то духовная (а точнее, бездуховная) уравниловка? Неумоев
продолжает: Утешенье только в том, Что ждут нас разные дороги в Пустоте». Бесконечность –
Пустота, вот и живи как хочешь (можешь). Но заканчивается
эта песня уже цитировавшимся здесь пением души: «Я хочу на свет. Отпустите
меня. Я хочу на свет». На этом я завершаю
эту коротенькую заметочку, которая может послужить материалом к
характеристике поэзии Р. Неумоева. Социальные плакаты
Неумоева: 1. Нож в спину Борис происходит
от слова «Боюсь» В
исполнении Летова: Борис происходит
от слова «Напьюсь» Союз
происходит от слова… Борис происходит
от слова «Убью» 2. Всё пройдёт 3. Убить жида Хотя даже в этой
экстремистской песне есть философско-библейские строки: Кто борется с Богом За звёздным порогом Немыслимо Богом спасён. (ассоциация с
битвой Иакова с Ангелом) Лейтмотивы русской
рок-поэзии (Лейтмотивные темы, образы, языковые обороты) Конкретные примеры: 1. Дом. Домой. Уходить из дома. Возвращаться
домой. Дом может иметь не только
географическое (топографическое) значение, но и метафизическое. 1) Б.Г. & Аквариум. «Время вернуться домой» (Поезд
в огне) «Как нам вернуться домой» (Одноимённая) «Ты мой единственный дом» (Джа
даст нам всё) «У каждого есть свой город и дом…» (Гость) «Всё, что я пел – упражнения в любви Того, у кого за спиной всегда был дом…» (Всё,
что я хочу) 2) Д. Ревякин. Противоположные смыслы. «Уходили из дома» «Оставлю дом» «Я хочу домой» 3) Янка – «Домой!»
(экзистенциально-эсхатологический смысл). Дом горит – козёл не видит (гори-гори ясно). 4) А. Непомнящий – «Дорога
домой». 5) НАУТИЛУС ПОМПИЛИУС – «Я иду
поджигать наш дом» (Наша семья). 6) А.Ф. Скляр & ВА-БАНК – «Домой» (Но
что это – я не знаю). 7) Майк – «Я возвращаюсь домой…» (~ 6
утра, 21 дубль?). 8) СОБАКИ КАЧАЛОВА – «Разрушение
дома» (Чаепитие в горящем доме). 9) Умка – «Голос мой Дом». 10) Наумов
– «Дом». 2. Моё поколение. 1. АЛИСА –
«Моё поколение». 2. АКВАРИУМ – «Поколение дворников и сторожей», «Электрический пёс». 3. НАУ –
«Хлоп-хлоп». 4. Башлачёв – «Время колокольчиков». 5. Шевчук – «Я получил эту роль». 6. Цой – «Мои
друзья идут по жизни маршем», «В наших глазах». 7. Майк ~ Старые раны, 6 утра, Гопники. Типологические образы - Уездный город N, Сладкая N. Песня среднего человека,
Песня Гуру. 8. Деклассированным элементам. Янка. 9. Арефьева – «Панихида по апрелю». 3. Поезд. (Дополнительные смыслы: дорога,
движение, путь). 1. Б.Г. – «Поезд в огне». 2. ЗООПАРК –
«Мой медленный поезд». 3. КИНО –
«Электричка». 4. Непомнящий – «Поезд в город Весны». 5. Калугин – «Туркестанский экспресс». 6. Башлачёв – «Поезд №193» (Перекрёсток железных дорог). 7. Янка – «Трамвайные рельсы». (+ Пелевин «Жёлтая
стрела»). И даже, извините, Васильев – «Через
мои песни идут и идут поезда». 8. Арефьева – «Поезд за горизонт». 9. Чиж - «Попутная», «Поезд». 10. Федя
Чистяков – «Доктор Хайдер». & другие часто
упоминаемые «виды транспорта» и «средства
передвижения». 1. Троллейбус, который идёт на Восток (Цой). 2. Самолёт нас заберёт в полёт В темноте пинать резиновое
солнышко (Янка). 3. Вертолёт без окон и дверей (Янка). 4. Самый быстрый самолёт (БГ). 5. Трамваи (их много). Арефьева – «Плакали
трамваи…» (Панихида по апрелю), «Джа пустит трамвай из болота в рай»
(одноимённая), «Я – фея из мая, княгиня трамвая, босая Майя…» (Ночь
в Октябре). Янка – Трамвайные рельсы. 4. Имя Имён (Слово) 1. Башлачёв «Имя
Имён», «Слови это слово…»
(триптих В. Высоцкому), «А может быть, в люльке вся наша страна! Давайте придумывать ей
имена» (Верка, Надька и Любка). 2. Ревякин «Имя
назвать», «Я забыл горем горькое имя»
(Пережить зиму), «Солнце сыну имя дарит»
(Ингода). 3. Кинчев «Время
менять имена», «Имя своё назовите», «Я умею читать в облаках Имена тех, кто способен
летать…» 4. Летов «В
начале было слово…». 5. Янка «Фонетический
фон или слово про слова». 6. Б. Гребенщиков «Мимо
начинаний, вознёсшихся мощно, но без имени…» (Мальчик) «Забудь своё имя и стань рекой.», «Прими своё имя и стань рекой.» (Встань у реки) 7. Цой «Он не
помнит ни чинов, ни имён». 8. НАУ «Я хочу быть с тобой». 5. Война, бой, сражение, солдат, солдаты и т.д. + антивоенные плакаты 1. Башлачёв «На
второй мировой поэзии Признак годным и рядовым…» 2. Цой «Между
Землёй и Небом – война» Весь мир идёт на меня
войной (Песня без слов). 3. БГ Поезд в
огне. 4. НАУ Шар цвета
хаки, «Наша война – это наша любовь И в этой войне льётся
нужная кровь» (Песня в защиту мужчин), «Мы все потеряли что-то На этой ужасной войне…» (Крылья) 5. СОБАКИ КАЧАЛОВА – Война,
И только нас с тобой… 6. Шевчук – Не стреляй! 7. Арефьева Марш
– на фарш, На хрена нам война, Дезертир. 8. ЧАЙФ –
С войны. 9. Летов 10. Неумоев 6. Прыжки вверх Падения в Небо. 1. Янка «Святые
пустые места – это в небо с места» (Ангедония) 2. СашБаш «Мне
будет легко улетать» (Рука на плече). 3. Арефьева «Она
падала вверх и разбилась о небо…», «Снег летит снизу вверх», «Кто-то падает вверх и взлетает вниз». 4. Шевчук «Я
бросилась в небо за лёгкой синицей». («На небе вороны…») 5. «Паденья вверх и вниз»
(Новый солдат) – КОМИТЕТ ОХРАНЫ ТЕПЛА. 6. БГ «На её стороне». 7. Макаревич «Он был
старше её». 7. Перефразирование пословиц, поговорок,
фразеологизмов, скороговорок, считалочек и т.д. + Перефразирование
известных цитат 1. Башлачёв Оригинал: 1. «Спите, дети. Я пошёл. Скатертью тревога». «Скатертью дорога». (Рождественская) 2. «А в сердцах – да я весь, я в сердцах. И каждое бьётся об лёд, но
поёт. Так любое бери и люби, Бери и люби». (Когда мы вдвоём) 3. «Хлебом с болью встретят златые дни дни» Хлебом с солью (Вечный Пост) 4. «…Кровь как с гуся беда» Как
с гуся вода (Имя Имён) 5. «Велика ты, Россия, да наступать некуда» «Велика ты, Россия, да отступать некуда» (Имя Имён) (Политрук Клочков) 2. Янка Дягилева. (Янка не столько перефразирует
пословицы, поговорки, скороговорки и другой детский фольклор + советские
песни, сколько включает строчки из них в контекст своих произведений). 1. «Зима да лето одного цвета» «Зимой и летом одним цветом» (Придёт вода) (Старая детская загадка о
хвойных деревьях (?)) 2. «Гори-гори ясно» (вся песня) 3. «Кидай свой бисер перед вздёрнутым рылом»
(Рижская) 4. «Нам нужно выжить – выжить из ума» (Это уже просто игра
дополнительными смыслами слова, возникающими при помещении его в различные
контексты). 5. «И заплакали блюдца – Прямая
цитата из К. И. Чуковского не лучше ль вернуться» 6. «На дворе трава, на траве дрова, Два пустых ведра, да в
стене дыра». 7. «Иду я на верёвочке, вздыхаю на ходу». (Продано) Онтологическая типология русской рок-поэзии:
Предлагаю проводить онтологическую типологию русской рок-поэзии
по эстетическим признакам. Может быть и с большой долей условности, но в русской рок-поэзии
можно выделить две ветви с точки зрения поэтического языка, которым говорят
со слушателями-читателями наши рок-авторы: 1. «Во благо облечь облака…» (А. Башлачёв) Чувствуете? Эти облака, облечённые во благо, уже в вашей
гортани, на вашем языке. Чувствуете их вкус? Это первая ветвь. Поэтический язык напоён звукописью, плотью
слова, плотью звука. Авторы этой ветви русской рок-поэзии предельно остро
чувствуют Слово, его корневой и фонетический потенциал (при соседстве внутри
фразы с другими словами). Кроме этого – искромётная образность,
панметафоризм. Поэты этой ветви неистово метафоричны. И с помощью
феноменальных искромётных метафор, поэтических образов, живущих в напоённых
звукописью стихах, такие авторы, как правило, берутся за глобальные, «вечные» темы и проблемы: Любви и
Смерти, Судьбы и Свободы, Поэта и времени и т.д. Харизматический представитель (лидер) – Александр Башлачёв. Представители: Янка (Яна Дягилева); К. Кинчев (лучшего периода – «Шабаш» (1989-1991), частично – «Чёрная метка»); Юрий Наумов (ярчайший пример); Дмитрий Ревякин Егор Летов (?). Образ полисемантичен (многозначим). Аналоги «серебряного» века – символизм, футуризм, имажинизм. 2. «Серый туман и дождь.
Светает. Шесть утра» (Майк) У авторов этой ветви художественный язык предельно прост,
лаконичен, точен. Скупые, короткие фразы. Тематика, в основном, - городская
лирика. «Вечные» проблемы, в сущности, те
же. Но решаться они будут (или, скорее всего, не будут) на предельно простом,
знакомом, бытовом уровне. А=А Образ конкретен, точен, прост. Аналог «серебряного» века – акмеизм. Харизматический представитель (лидер) – Майк (Михаил Науменко). Представители: В. Цой (доминанта, особенно
ранний (до «Группы
крови»); ЧАЙФ; Чиж
(Сергей Чиграков); СОБАКИ КАЧАЛОВА (Максим Ильин). Специальное
примечание: Данная классификация, конечно,
условна, но в ней есть и большая правда, подтверждённая конкретными цитатами.
Для пущей корректности можно сказать, что типология произведена по доминирующим признакам текстов вышеуказанных авторов. 3. «Последователи обериутов». Рок-обэриу. «И привлекают жадное
внимание различные предметы
красоты…» (Мамонов) Представители: Егор
Летов; (каждый Константин
Рябинов; по-своему) Умка
(Анна Герасимова); Алексей
Паперный (ТАМ). Частично: Пётр Мамонов
(ЗВУКИ МУ); Сергей
Тимофеев (ПЕКИН РОУ-РОУ); АУКЦИОН & К. Этакий своеобразный «рок-цирк», «рок-карнавал». Но это тема для отдельной статьи… Дополнительная цитатная аргументация. (Неизбежно избранная, ибо примеров множество). 1-ая ветвь. А. Башлачёв: «Когда злая стужа
снедужила душу И люта метель отметелила
тело…» «Во благо облечь облака…» (Тесто) Звукописная рифма – «колокол – рок-н-ролл» (Время колокольчиков). «Но серпы в ребре да
серебро в ведре Я узрел не зря. Я – боль
яблока…» (Вечный Пост) Янка: Молчащий миллион немыслимых фамилий Мелодия молить,
просмоленных молвой Малиновый мелок на молот
заменили Неровный рвущий рёв на
равнодушный вой Контейнеры костей стекают
под откосы Все костыли в костры,
кастетом на контакт… и
т.д. (Я
голову несу на пять корявых кольев) О. Арефьева: Она упала оттого, что летела, И тело её – уже не тело…
Душа, как трава,
развевалась ветрами, И волосы волнами бились о
сети. (Она
умерла) Яблоко, я бы любила тебя, Да около лба блеск алого
ока неба… (Смерти нет) Ю. Наумов: вся «Сказка о Карле, короле
рок-н-ролла». (лишь малая толика) Фрагмент: И
хотя Карл все сцены был скромен, как кролик, В кулуарах его прозвали «король» – Что с того, что он не
коронован. Коль король рок-н-ролла –
коронная роль? Он был просто несущим
насущный ответ… Вся эта жизнь, как жесть,
как жест, Как шест, как шествие на
этот крест… День, как день, как даль, как дар…
(Песня
последнего Неба) 2-я ветвь. (Честно говоря, цитировать несколько скучнее…) Майк: Я возвращаюсь домой – К грязным полам и немытой
посуде, К холодным простыням и
увядшим цветам. Я возвращаюсь домой – К холодным сарделькам и
яйцам вкрутую К пустым бутылкам и
разбитым пластинкам – домой. Сладкое слово «домой»! (Я
возвращаюсь домой) Серый туман и дождь. Светает. 6 утра…
(6 утра) Открой бутылку. Треснем зелья –
Необходимо ликвидировать
похмелье… (Утро
вдвоём) В. Цой: Дождь идёт с утра, будет, был и есть И карман мой пуст, на
часах шесть… (Время
есть, а денег нет) Мои друзья идут по жизни
маршем И остановки только у
пивных ларьков… (Мои
друзья) Я сижу в кровати только
что из ванной С мокрой головой… (Сюжет
для новой песни) Чиж И «Попутная», и «Дополнительный 38-й», и «Still life» и т.п. "Александр КАА Кузнецов",
200-2001 гг |
|
|